Перевод и переводоведение

Ваш город: Москва

Вт-Сб 9:00 - 17:00
Стоимость обучения:
  • 0

Не нашли подходящей специальности? Нужна дополнительная консультация? Свяжитесь с нами через мессенджеры.

Отправляя форму Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.

Главная » Вузы » Московская Международная Академия (ММА) » Перевод и переводоведение

Московская Международная Академия, специальность бакалавриата "Перевод и переводоведение"

Адрес офиса партнёра:

Астрахань, улица Тургенева, 10/14

Телефон:

8 (800) 775-02-29

E-Mail:

enroll@ecvdo.ru

Часы работы:

понедельник - пятница с 9.00 до 18.00

Посмотреть все адреса
При выборе места обучения , Вам особенно важно:
При поступлении в ВУЗ имеет ли для вас значение государственный он или коммерческий?

Посоветуйте нас друзьям!

Перевод и переводоведение

Перевод и переводоведение

Стремитесь стать высококвалифицированным и востребованным специалистом со знанием двух и более иностранных языков? — Тогда вы точно по адресу!

Обучаясь в ММА на направлении подготовки Лингвистика, направленность «Перевод и переводоведение», Вы получите уникальную возможность погрузиться в одну из самых загадочных областей знания и открыть для себя богатый мир иноязычной культуры. Вы познакомитесь с устройством и особенностями различных аспектов человеческого языка, освоите новые и усовершенствуете уже имеющиеся лингвистические знания, приобретете теоретические и практические навыки переводчика и, кроме того, пройдете стажировку в топовых международных компаниях и государственных учреждениях. Обучение на факультете лингвистики и педагогики ММА – гарантия перспективного трудоустройства по окончанию ВУЗа.

О специальности:

Направление подготовкиЛингвистика
ПрофильПеревод и переводоведение
Код специальности45.03.02
Квалификация выпускникаБакалавр
Срок обучения на базе 11 классов4 года 6 месяцев
Срок обучения СПО/НПО3 года 6 месяцев
Срок обучения после ВО2 года 6 месяцев
Форма обученияЗаочная, вне зависимости от ранее полученного образования
Доступные форматы Заочная (дистант)
ГВД Online
Работа системы СДО24 часа в сутки
Оплатапо семестрам
Наличие итоговой аттестации Да
Он-лайн консультация с преподавателямиДа
Персональный кураторНа весь период обучения
Электронная библиотекаДа
Пересдача дисциплинБесплатно
Возможность учиться с iPhone, Ipad,AndroidДа
Защита дипломной работыОчно/Дистанционно
Справка-вызов на сессиюПредоставляется
Документ по окончании обученияДиплом государственного образца о высшем профессиональном образовании с квалификацией Бакалавр и приложение к диплому, а также Общеевропейское приложение к диплому Diploma Supplement на английском языке
Стоимость обучения в год Заочная (Дистант)55 000
Стоимость обучения в год ( ГВД Online)90 000

Поступление по ЕГЭ/ вступительные испытания после ВО: После СПО 
  • иностранный язык (22),
  • русский язык (36);
  • предмет по выбору: история (32), обществознание (42).
  • иностранный язык (22),
  • русский язык (36);
  • Основы межкультурной коммуникации (42).

 

Обучаясь в ММА на направлении подготовки Лингвистика, направленность «Перевод и переводоведение», Вы получите уникальную возможность погрузиться в одну из самых загадочных областей знания и открыть для себя богатый мир иноязычной культуры. Вы познакомитесь с устройством и особенностями различных аспектов человеческого языка, освоите новые и усовершенствуете уже имеющиеся лингвистические знания, приобретете теоретические и практические навыки переводчика.

Программа обучения на отделении перевода и переводоведения построена в соответствии с требованиями, предъявляемыми современным рынком труда к специалистам этой области. Здесь углубленно изучаются два иностранных языка: английский (основной язык; 8-10 акад. часов в неделю) и немецкий (второй язык; 8-10 акад. часов в неделю). Они преподаются на основе западных аутентичных учебников по интерактивной методике. Все выпускники после завершения обучения могут не только свободно читать и понимать иностранную речь, но и свободно говорить на английском и немецком языках.

Чему научитесь:

  • получите всестороннюю лингвистическую подготовку, сможете развить критическое и аналитическое мышления, приобрести умение аргументировано и ясно излагать свою позицию;
  • сформируете компетенции, приобретете знания, умения, опыт лингвистической, переводческой, исследовательской деятельности в сфере перевода и переводоведения;
  • овладеете современными отечественными и зарубежными переводческими технологиями;
  • получите широкие профессиональные перспективы и возможности для построения успешной карьеры.

Будущая карьера

  • Переводчик;
  • Руководитель отдела международного сотрудничества;
  • Специалист отдела по работе с иностранными клиентами;
  • Специалист отдела PR;
  • Руководитель переводческого агентства;
  • Специалист по международным связям и внешнеэкономической деятельности;
  • Преподаватель;
  • Копирайтер;
  • Редактор.

Ключевые дисциплины

1 курс: Основы языкознания, Основы теории первого иностранного языка, Практический курс первого и второго иностранных языков, География стран изучаемого языка (на иностранном языке).

2 курс: Практический курс первого и второго иностранных языков, Современная зарубежная литература, Введение в теорию межкультурной коммуникации, Информационные технологии в переводе.

3 курс: Теория перевода, Практический курс перевода первого и второго иностранных языков, Перевод официально-деловых документов, Маркетинг в переводческой деятельности, Деловой протокол в переводческой деятельности.

4 курс: Практический курс перевода первого и второго иностранных языков.

Программа обучения постоянно совершенствуется и дополняется новыми направлениями. Например, вот уже несколько лет студенты могут посещать семинары и тренинги, направленные на развитие так называемых надпрофессиональных навыков (или soft skills), без которых невозможно построить успешную карьеру. Представители бизнеса и консалтинговых агентств обучают тайм-менеджменту, умению работать в команде, развитию коммуникационных навыков, искусству ведения переговоров. На отделении перевода и переводоведения созданы лучшие условия для обучения студентов. Каждую группу курирует тьютор.

У факультета лингвистики налажены тесные связи с Байройтским Университетом (Германия), Дрезденским Университетом (Германия), Венской Дипломатической Академией (Австрия), Университетом Циндао (Китай), академическим агентством Star Academy и сетью языковых школ CES School (Великобритания). 

Перевод и переводоведение

Есть вопросы?
Оставьте заявку на консультацию, и наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время
*нажимая кнопку, Вы соглашаетесь с условиями политики конфиденциальности
Наши преимущества
Перевод и переводоведение
Поступление
без ЕГЭ
Перевод и переводоведение
Поступление:
ВУЗ - 7 дней, колледж - 3 дня
Перевод и переводоведение
Бесплатное
сопровождение
Перевод и переводоведение
Экономия времени
(обучение дистанционно)
Перевод и переводоведение
Помощь
в трудоустройстве
Перевод и переводоведение
Экономия денег
(работаем без посредников)

Похожие специальности

СпециальностьУчебное заведениеСтоимость обученияРазница цены от текущей специальностиПоступить
Иностранный язык Московская Международная Академия (ММА) от 55 000 -100% Поступить
Теория и методика преподавания иностранных языков и культур Московский Международный Университет (ММУ) 68 000
Рекомендуем!
+24% Поступить
Теория и практика перевода (английский и испанский языки) Московский финансово-промышленный университет «Синергия» (Университет "Синергия") 68 000 +24% Поступить
Теория и практика перевода (английский и немецкий языки) Московский финансово-промышленный университет «Синергия» (Университет "Синергия") 68 000 +24% Поступить
Перевод и переводоведение Московская Международная Академия (ММА) 55000 Поступить
Процесс поступления
Связаться с нами любым удобным образом: оставить заявку, оставить заявку на консультацию, заполнить анкету, обратиться в чат, позвонить.
Получить консультацию от персонального менеджера и список необходимых документов
Прислать документы персональному менеджеру
Пройти вступительные испытания (если они предусмотрены)
Получить полный комплект документов в электронном виде
Распечатать, заполнить и отправить документы для поступления
Оплатить обучение
Дождаться выхода приказа о зачислении
Получить доступ в систему дистанционного обучения и персонального куратора
Документы необходимые для поступления

Поля, отмеченные «*», обязательны для заполнения»

Наш эксперт приемной комиссии свяжется с вами в течение 15 минут после отправки заявки на поступление

Как вы гарантированно поступите:
1. Вы оставляете заявку
2. Эксперт подберет учебное заведение/специальность
3. Мы согласовываем все параметры поступления
4. Вы приступаете к обучению в ближайшее время

Заполните форму ниже или свяжитесь с нами любым удобным способом
Поля, отмеченные «*», обязательны к заполнению
top